#: gtk/gtkactionbar.c:393
msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
-msgstr "Controla si l'barra d'accions mostra o no els seus continguts"
+msgstr "Controla si la barra d'accions mostra o no els seus continguts"
#: gtk/gtkadjustment.c:139 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
#: gtk/gtkscalebutton.c:197 gtk/gtkspinbutton.c:383
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-"El lloc preferit de la cadena on inserir-hi els punts suspensius, si el "
+"El lloc preferit de la cadena on inserir els punts suspensius, si el "
"representador de cel·les no conté espai suficient per mostrar tota la cadena"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
#: gtk/gtkoverlay.c:835
msgid "Apply a blur to the content behind this child"
-msgstr "Aplica el difuminat al contingut darrera aquest fill"
+msgstr "Aplica el difuminat al contingut darrere aquest fill"
#: gtk/gtkoverlay.c:845
msgid "Index"
#: gtk/gtkpicture.c:346
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mantén el ràtio d'aspecte"
+msgstr "Mantén la ràtio d'aspecte"
#: gtk/gtkpicture.c:347
msgid "Render contents respecting the aspect ratio"
-msgstr "Renderitza els continguts respectant el ràtio d'aspecte"
+msgstr "Renderitza els continguts respectant la ràtio d'aspecte"
#: gtk/gtkpicture.c:358
msgid "Can shrink"
#: gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "The cursor to show when hoving above widget"
-msgstr "El cursor ha mostrar quan el punter passi per sobre del giny"
+msgstr "El cursor a mostrar quan el punter passi per sobre del giny"
#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Has tooltip"